"동화 같아" 4개국어 하는 김선호♥톱스타 고윤정 만났다…'이 사랑 통역 되나요?' [MD현장](종합)

마이데일리
넷플릭스 시리즈 '이 사랑 통역 되나요?' 제작발표회 김선호, 고윤정 / 곽경훈 기자 kphoto@mydaily.co.kr

[마이데일리 = 박서연 기자] 배우 김선호, 고윤정이 사랑을 통역한다.

13일 오전 서울 강남구 조선 팰리스 서울 강남 더 그레이트 홀에서 넷플릭스 시리즈 '이 사랑 통역 되나요?' 제작발표회가 열렸다. 이 자리에는 유영은 감독, 배우 김선호, 고윤정이 참석했다.

'이 사랑 통역 되나요?'는 다중언어 통역사 주호진이 글로벌 톱스타 차무희의 통역을 맡게 되면서 펼쳐지는 예측불가 로맨틱 코미디. 드라마 '주군의 태양', '최고의 사랑', '호텔 델루나', '환혼' 등을 집필한 홍자매(홍정은·홍미란) 작가의 신작으로 기대를 모은다.

연출을 맡은 유영은 감독은 "서로 다른 언어를 연결하는 통역사라는 직업을 가진 주호진이 자신과는 정반대로 사랑을 말하는 무희를 만나서 잘 못 알아듣기도 하고 반대로 알아들어서 속이 터지기도 하는 사랑스러운 로맨틱 코미디"라고 작품을 소개했다.

유 감독은 홍자매와 작업한 소감도 밝혔다. "홍작가님들이 오랜만에 선보이시는 순수 로맨틱 코미디라는 점이 매력적이었다"며 "두 인물의 좋은 케미스트리를 온전히 잘 담아내도록 노력했다"고 말했다. "대본을 봤을 때 인물들과 이야기가 굉장히 따뜻하고 사랑스러웠다. 같이 작업하면서 많은 대화를 해가면서 결과물을 만들었다. 연출로서는 작가님들이 갖고 계신 동화적이고 순수한 시선을 같은 곳을 바라보면서 작업한 게 즐거웠다. 영광이었다"고 전했다.

넷플릭스 시리즈 '이 사랑 통역 되나요?' 제작발표회 김선호 / 곽경훈 기자 kphoto@mydaily.co.kr

김선호는 다중언어 통역사 주호진 역을 맡았다. 김선호는 주호진에 대해 "이탈리아어, 영어, 일본어, 중국어, 프랑스어, 한국어를 포함해 6개 국어에 능통하지만, 자신의 감정을 표현하는 데는 서툰 인물"이라고 소개했다.

이어 "작품 속에서는 일어, 영어, 이탈리아어, 한국어까지 4개 국어를 한다"며 "대본에 있는 대로 숙지를 했다. 감정을 실어야 해서 반복해서 감정 실는 연습을 하고, 남는 시간에 문법 공부를 했다. 한 4개월 정도 했다. 촬영하면서도 했지만, 아무래도 한계가 있어서 대본에 있는 것만 숙지했다"고 준비과정을 전했다.

고윤정은 글로벌 톱스타 차무희로 분한다. 고윤정은 "무명 배우였다가 하루 아침에 기적같이 글로벌 스타가 된 배우"라고 차무희를 소개하면서 "통역사 호진을 만나서 새로운 환경에 적응도 하고 새로운 사랑도 하고 그 사랑 속에서도 소통의 오류를 헤쳐나가는 인물"이라고 이야기했다.

이어 연기하면서 가장 중점을 둔 부분에 대해 "갑작스럽게 톱스타가 된 거라 기쁘기도 하지만 이 축제가 언제 끝날지 모르는 불안감을 동시에 가져가고, 새로운 곳에서 새로운 사람을 만나는 설렘, 불안함, 의심 등 다양한 감정들을 표현하려고 신경을 썼다"고 말했다.

고윤정은 "통역이라는 게 말 자체를 전달하는 것보다 말을 전함에 있어서 이해와 소통을 하는 것에 중점을 둔다고 생각한다. 호진과 무희도 서로의 말을 그대로 알아듣기보다 서로를 공감하고 이해하려고 했다"고 덧붙였다.

싱크로율도 언급했다. 고유정은 "50%"라면서 "직업을 너무 사랑하는 것, 즐기고 있다는 것(이 닮았다)"고 했다.

넷플릭스 시리즈 '이 사랑 통역 되나요?' 제작발표회 고윤정 / 곽경훈 기자 kphoto@mydaily.co.kr

유 감독은 김선호와 고윤정을 캐스팅한 이유를 밝혔다.

먼저 김선호를 주호진 역으로 캐스팅한 것에 대해 유 감독은 "언어에 대한 부담감뿐 아니라 주호진이 담백한 인무링라 섬세한 감정 연기가 중요했다. 그 부분에서 김선호 배우에게 믿고 맡길 수 있었다"며 "캐릭터의 냉철함까지 잘 표현해주셨다. 모든 게 다 되는 배우라는 생각을 했다"고 김선호를 치켜세웠다.

또한 유 감독은 고윤정 캐스팅과 관련해 "주호진과 차우희는 정반대에 있는 인물이다. 투명하고 감정적으로 솔직하다. 그 모습이 사랑스러운 인물이라, 고윤정 배우가 갖고 있는 순수함, 사랑스러움, 씩씩함이 무희랑 잘 닿아있는 거 같았다"며 "현장에서 고윤정 배우가 준비해온 모습을 보니 동적이고 액션도 많고 동선도 다양한데, 그런 준비들을 자연스럽게 많이 해오셨다. 지금까지 보지 못하셨던 고윤정 배우의 매력을 보실 수 있을 것"이라고 귀띔했다.

넷플릭스 시리즈 '이 사랑 통역 되나요?' 제작발표회 김선호, 고윤정, 유영은 감독 / 곽경훈 기자 kphoto@mydaily.co.kr

한국, 일본, 캐나다, 이탈리아 등 4개국에서 촬영했다. 유 감독은 해외 로케이션과 관련해 "시청자 분들도 여행하시는 기분을 느끼실 수 있게 확연히 다른 분위기의 로케이션을 선정하려고 했다"며 "로맨틱 코미디 장르다 보니 하나의 캐릭터로서 인물과 일치할 수 있도록 매치했다. 무희와 호진의 감정 순서대로 진행했다"고 전했다.

해외 로케이션을 하면서 배우들은 더욱 친밀해졌다고도 했다. 김선호는 "해외에 나가서 같이 촬영하는 게 굉장히 가까워질 수밖에 없는 환경이더라. 매일 얘기를 나누고 하다 보니까 한 로케가 끝날 때마다 가슴이 먹먹해지고 울컥해지는 느낌이 들었다"며 "가족처럼 아침에 인사하고 일과 시간에 식사도 하면서 친해졌다"고 당시를 떠올렸다.

고윤정은 "일본, 캐나다, 이탈리아 순으로 갔었다. 일본보다 캐나다에서 더 가까워졌고, 캐나다서보다 이탈리아에서 더 가까워졌다"며 "캐나다에서 오로라를 봤다"고 수줍게 고백하며 웃었다.

넷플릭스 시리즈 '이 사랑 통역 되나요?' 제작발표회 김선호, 고윤정 / 곽경훈 기자 kphoto@mydaily.co.kr

김선호와 고윤정은 서로의 케미도 자랑했다. 고윤정은 "촬영하면서 즐거웠던 기억밖에 없었다. 선호 선배님 연차정도 됐을 때 저렇게 연기하고 싶다는 생각이 들었다"고 남다른 애정을 드러내며 "되게 즐기면서 연기를 하는 거 같더라. 옆에서 지켜보면서 따라하고 많이 배우는 현장이었다"고 이야기했다.

김선호는 고윤정에 대해 "모든 배우, 스태프 분들과 되게 친근하게 다가가더라. 너무 연기 잘해서 제가 이런 말을 듣는 게 부끄럽다. 배웠다고 하는데, 말 한 마디에 흡수하는 센스가 빠르더라. 장면을 잘 이끌어줬다. 무희는 동적이고 호진은 정적인데, 무희가 어떤 액션이 없으면 호진의 액션이 나올 수 없었는데, 잘 해줬다"고 했다.

이어 "성격이 정말 좋다"며 "일본에서 열차 타는 장면이 있는데, 어색하고 말 잘 못하는 사이였을 때 제가 열차를 못 타고 윤정 씨만 타고 갔었다. 그때도 친근하게 '뭐하는 거야?' 하면서 친해졌다"고 친해진 계기를 전했다.

매회 카메오가 등장하는 것도 관전 포인트다. 유 감독은 "배경들이 계속 바뀌는 에피소드 구조다 보니 그때그때 좋은 역할을 연기해주는 분들이 등장한다. 차무희가 스타가 됐다는 드라마틱한 일에 사실감을 더해주고 싶어서 카메오 캐스팅을 하게 됐다"고 설명했다.

끝으로 고윤정은 "동화 같고, 판타지적인 부분도 있는 재밌는 시리즈물이다. 연초 저희 드라마 보면서 따뜻하셨으면 좋겠다"고, 김선호는 "즐겁게 선물 받은 것처럼 촬영했다. 팬분들께 선물을 드릴 날이 온 거 같다. 많은 관심과 사랑 부탁드린다"고 인사했다.

오는 16일 오후 5시 공개.

Copyright ⓒ 마이데일리 무단 전재 및 재배포 금지
alert

댓글 쓰기 제목 "동화 같아" 4개국어 하는 김선호♥톱스타 고윤정 만났다…'이 사랑 통역 되나요?' [MD현장](종합)

댓글-

첫 번째 댓글을 작성해 보세요.

로딩중